Наши чукотские названия не хуже американских
Торговая палата города Вебстер, штат Массачусетс, обнаружила, что в написание самого длинного географического названия США, состоящего из 45 букв, допущены две ошибки - на 20 и 38 позициях. Речь идет о полном наименовании озера, известного в обиходе как Вебстер: транслитерация его индейского названия записывается Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg. О курьезе пишет британская газета The Telegraph. Оказывается, 20-й буквой в этом слове должна быть “u”, а не “o”, а 38-й - “n”, а не “h”. Название, данное озеру в XIX веке, переводится с языка индейцев нипмук примерно как “Хотя англичане на границе рыбного места в Манчауге”. Популярный миф гласит, что на самом деле название озера означает вот что: “Ты рыбачишь на своей стороне, я - на своей, и никто не ловит посередине”.
Последние комментарии